Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:10 Nov 5, 2007
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Gynecology
@Gray: It obviously makes sense to provide relevant context and your own thoughts -- people might have told you right from the start that your own supposition (Narkoseuntersuchung, pelvic exam under anesthesia) is correct :-)
Now that you added the info "exam done by the surgeon before an OP" it is obvious that my answer does not fit whatsoever. Could you PLEASE give us more context to work with? What kind of surgery? Diagnosis? It is very hard to help you without more info.