KudoZ home » German to English » Medical (general)

CE/DE No.

English translation: CE/DE No.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:CE/DE No.
English translation:CE/DE No.
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:20 Feb 6, 2009
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / hospital report
German term or phrase: CE/DE No.
This could be an English abbreviation, but could anyone tell me what it stands for. This number appears under what could be the title of a study.
xxxstephkg
United Kingdom
Local time: 10:57
CE/DE No.
Explanation:

...it simply might be part of the study number...

Usually, clinical studies have unique study numbers to identify them precisely...e.g. see:

www.ausbiotech.org/data/.../Starpharma reports positive Viv...


--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2009-02-07 10:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, here is the complete link:

http://www.ausbiotech.org/data/downloads/Starpharma reports ...
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 11:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3CE/DE No.
Harald Moelzer (medical-translator)


Discussion entries: 3





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
CE/DE No.


Explanation:

...it simply might be part of the study number...

Usually, clinical studies have unique study numbers to identify them precisely...e.g. see:

www.ausbiotech.org/data/.../Starpharma reports positive Viv...


--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2009-02-07 10:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, here is the complete link:

http://www.ausbiotech.org/data/downloads/Starpharma reports ...

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1316
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2009 - Changes made by Harald Moelzer (medical-translator):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search