KudoZ home » German to English » Medical (general)

VU

English translation: previous exam(ination)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:vorherige Untersuchung / Voruntersuchung (VU)
English translation:previous exam(ination)
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:22 Feb 24, 2009
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / MRI, imaging
German term or phrase: VU
What does this stand for? It is used in the following contexts in a doctor's report:

22.04.2008 MRI-Schaedel Nativ Kontrastmittel
VU vom Ende letzten Jahres am Monitor zum Vgl.

Unveraendert zur VU zeigt sich re. parieto-mesial dem Sinus sagittalis superior benachbart eine glatt begrenzte Laesion
John Speese
United States
Local time: 01:51
previous exam
Explanation:
Voruntersuchung

They compare the current MRI images to the MRI images of the previous exam

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-24 18:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

Bernd:
Voruntersuchung (und nicht vorherige Untersuchung) ist in Dr. Beckers Abkürzungslexikon aufgeführt, siehe:
http://www.medizinische-abkuerzungen.de/

Auch wenn damit natürlich die vorherige Untersuchung desselben Patienten mit derselben Untersuchungsmethode gemeint ist. Das Ziel dieser Untersuchung ist es, zu sehen, ob sich die Befunde geändert haben oder nicht.

Ich übersetze hauptsächlich deutsche Arztberichte und diese Redewendung "im Vergleich zur Voruntersuchung" kommt täglich vor. Zu Deiner Frage, wie dann Voruntersuchung und Voruntersuchung unterschieden werden, kann ich nur sagen, aus dem Kontext. z.B. hier:

CT vom 15.12.08
Im ***Vergleich zur Voruntersuchung*** 06/08 zeigen sich nun Rezidiv-Metastasen retroperitonealparavertebralrechts und links paraaortal, beginnend auf Höhe der Nierenarterien.
http://www.medizin1.uk-erlangen.de/e113/e191/e5946/e5949/e59...

Mit einem hierfür erstellten Softwareprogramm wird für den Kunden ein Abschlussbericht erstellt, der einen Vergleich zwischen eigenen und Normwerten sowie bei Folgeuntersuchungen den ***Vergleich zur Voruntersuchung*** ermöglicht. Überdies werden ganz konkrete Verhaltensempfehlungen erteilt, die zur Eigeninitiative anspornen sollen.
http://www.merkur.at/cms/produkte/gesundheit/2487.htm

In der Mammographie fällt im ***Vergleich zur Voruntersuchung*** von 05/01 ein Rundherd links oben zwischen den Quadranten bei drei Uhr auf, glatt begrenzt, dieser hat einen Durchmesser von etwa 1 cm. Keine weiteren Herdbefunde. Kein suspekter Mikrokalk. Makrokalk bds.
http://www.gynrad.idr.med.uni-erlangen.de/Passau/P2/P2.htm

Bei John's Frage ist es ebenfalls offensichtlich: Der Patient hat im April 2008 ein Schädel-MRI. Die Voruntersuchung (korrekterweise wären es die Bilder der Voruntersuchung) vom Ende letzten Jahres sind am Monitor zum Vergleich. Die Läsion hat sich nicht verändert, sie ist unverändert zur Voruntersuchung.


Selected response from:

Patricia Daehler
United States
Local time: 01:51
Grading comment
Thanks, Patricia. Since you answered first, I'll award you with the points. These confounded abbreviations! I swear it seems to me that doctors and lawyers make these up as they go along!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8previous exam
Patricia Daehler
3 +7Vorherige Untersuchung - previous exam
Inge Meinzer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
Vorherige Untersuchung - previous exam


Explanation:
This seems to fit.

Inge Meinzer
United States
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lirka: yes
0 min
  -> Thank you, lirka!

agree  Dr. Anja Masselli
8 mins
  -> Herzlichen Dank, Frau Dr. Masselli!

agree  Siegfried Armbruster
48 mins
  -> Dankeschön, Siegfried!

agree  Bernd Runge
53 mins
  -> Dankeschön, Bernd! Deine Bemerkung zum obigen Beitrag zeigt ein grosses Mass an Präzision -:)

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
  -> Vielen Dank, Harald!

agree  Ivan Nieves
3 hrs
  -> Herzlichen Dank, covelas!

agree  milinad
10 hrs
  -> Thank you, milinad!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
previous exam


Explanation:
Voruntersuchung

They compare the current MRI images to the MRI images of the previous exam

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-24 18:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

Bernd:
Voruntersuchung (und nicht vorherige Untersuchung) ist in Dr. Beckers Abkürzungslexikon aufgeführt, siehe:
http://www.medizinische-abkuerzungen.de/

Auch wenn damit natürlich die vorherige Untersuchung desselben Patienten mit derselben Untersuchungsmethode gemeint ist. Das Ziel dieser Untersuchung ist es, zu sehen, ob sich die Befunde geändert haben oder nicht.

Ich übersetze hauptsächlich deutsche Arztberichte und diese Redewendung "im Vergleich zur Voruntersuchung" kommt täglich vor. Zu Deiner Frage, wie dann Voruntersuchung und Voruntersuchung unterschieden werden, kann ich nur sagen, aus dem Kontext. z.B. hier:

CT vom 15.12.08
Im ***Vergleich zur Voruntersuchung*** 06/08 zeigen sich nun Rezidiv-Metastasen retroperitonealparavertebralrechts und links paraaortal, beginnend auf Höhe der Nierenarterien.
http://www.medizin1.uk-erlangen.de/e113/e191/e5946/e5949/e59...

Mit einem hierfür erstellten Softwareprogramm wird für den Kunden ein Abschlussbericht erstellt, der einen Vergleich zwischen eigenen und Normwerten sowie bei Folgeuntersuchungen den ***Vergleich zur Voruntersuchung*** ermöglicht. Überdies werden ganz konkrete Verhaltensempfehlungen erteilt, die zur Eigeninitiative anspornen sollen.
http://www.merkur.at/cms/produkte/gesundheit/2487.htm

In der Mammographie fällt im ***Vergleich zur Voruntersuchung*** von 05/01 ein Rundherd links oben zwischen den Quadranten bei drei Uhr auf, glatt begrenzt, dieser hat einen Durchmesser von etwa 1 cm. Keine weiteren Herdbefunde. Kein suspekter Mikrokalk. Makrokalk bds.
http://www.gynrad.idr.med.uni-erlangen.de/Passau/P2/P2.htm

Bei John's Frage ist es ebenfalls offensichtlich: Der Patient hat im April 2008 ein Schädel-MRI. Die Voruntersuchung (korrekterweise wären es die Bilder der Voruntersuchung) vom Ende letzten Jahres sind am Monitor zum Vergleich. Die Läsion hat sich nicht verändert, sie ist unverändert zur Voruntersuchung.




Patricia Daehler
United States
Local time: 01:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 483
Grading comment
Thanks, Patricia. Since you answered first, I'll award you with the points. These confounded abbreviations! I swear it seems to me that doctors and lawyers make these up as they go along!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lirka: yes
1 min
  -> Thank you lirka

agree  xxxNKW
3 mins
  -> Thank you NickKW

agree  Dr. Anja Masselli
9 mins
  -> Thank you Dr. Masselli

agree  Inge Meinzer: you beat me to it :-) No worries, Patricia, it's all good!
15 mins
  -> Sorry about that, Inge.... Thank you. Enjoy your day :-)

neutral  Bernd Runge: Ich käme aufgrund der Erklärung "Voruntersuchung" auf preliminary examination!// Und wie unterscheide ich dann Voruntersuchung und Voruntersuchung??
21 mins
  -> Bernd: Voruntersuchung ist in Arztberichten sehr gebräuchlich, damit wird die vorherige Untersuchung gemeint. Google "Vergleich zur Voruntersuchung", dann siehst Du die Verwendung (und eine frühere proz Frage)//siehe neue "note"

agree  Gisela Greenlee: yes, and definitely not "preliminary examination"!
42 mins
  -> Thank you giselrike :-)

agree  Siegfried Armbruster
49 mins
  -> Thank you Siegfried

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
  -> Thank you Harald

agree  milinad
10 hrs
  -> Thank you milinad
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/41692">John Speese's</a> old entry - "VU (med.)" » "previous exam (vorherige Untersuchung)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search