KudoZ home » German to English » Medical (general)

Gelenksgabel

English translation: joint cradle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:39 Aug 10, 2004
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / lower leg x-rays
German term or phrase: Gelenksgabel
(Austrian) x-rays of the lower leg.

Gelenksgabel ist geschlossen.

(Bear with me guys, only 20 more pages!! :-))
Trudy Peters
United States
Local time: 11:53
English translation:joint cradle
Explanation:
COOKIN'AWAY JOINT PAIN
When the joint's fibrous cradle goes slack, the bone end that connects
there is likely to slide in and out of place. ''Patients ...
www.businessweek.com

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2004-08-10 01:38:01 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks, Trudy
Selected response from:

Christine Lam
Local time: 11:53
Grading comment
Thanks, Christine. I still don't know exactly what it's called. I ended up calling it "joint fork" to be as literal as possible. Not many convincing hits either way.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4joint cradle
Christine Lam


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joint cradle


Explanation:
COOKIN'AWAY JOINT PAIN
When the joint's fibrous cradle goes slack, the bone end that connects
there is likely to slide in and out of place. ''Patients ...
www.businessweek.com

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2004-08-10 01:38:01 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks, Trudy

Christine Lam
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 248
Grading comment
Thanks, Christine. I still don't know exactly what it's called. I ended up calling it "joint fork" to be as literal as possible. Not many convincing hits either way.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search