Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:34 Dec 10, 2004
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Intestinal surgery
German term or phrase:Douglas
The document involved consists of 22 pages of reports about a woman with a growth in her abdomen who has had to have a head-of-pancreas and duodenum resection Whipple-Kausch pylorus preserving operation. This is the first of a number of questions I hope someone will be able to answer.
"Douglas" occurs in the following sentences. "Anschliessend wurde ein Zystofix-Katheter in die prall gefuellte Harnblase eingelegt. Eine 20er Robinsondrainage in den Douglas und eine 20er Robinsondrainage an die Pankreas-Resektionsstelle, bzw. die bilodigestive Anastomose.