GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:37 Feb 14, 2005 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daniela Wolff Local time: 14:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | cemented total knee replacement |
| ||
3 | cemented total coupled joint endoprostheses |
|
cemented total knee replacement Explanation: I see your problem, but I don't believe it's necessary to translate the gelenkgekoppelt, as *knee* makes it clear that it's a joint prosthesis. Gelenkgekoppelt in combination with TEP does not come up in any search (Google or Yahoo) that I have done. *Cemented total knee replacement* in patients with osteoarthritis: www.nlm.nih.gov/pubs/cbm/tkr.html You could use *cemented total knee endoprosthesis* of course |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cemented total coupled joint endoprostheses Explanation: see web link below Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.