Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Winston Churchill Memorial Screen | | German term or phrase: Buttereisen | Hergestellt hat xxx den Winston Churchill Memorial Screen in St. Paul's Cathedral aus Buttereisen mit patinierten Bronzedetails sowohl mit herkömmlichen Schmiede-Methoden als auch und mit moderner CAD-Technik.
The term I am having trouble translating is "Buttereisen", the material used to fabricate the memorial screen. |
| arne_markoKudoZ activityQuestions: 67 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 20
| Local time: 05:55
|
| | Selected response from:
 Steffen Walter Germany Local time: 10:55
| Grading comment It was not really clear to me whether textured mild steel or pure iron is more technically correct. However, other sources found through Google say the memorial screen is made of textured mild steel so I went with that. Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
27 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |