Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: überfrierende Nässe

English translation: black ice







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:überfrierende Nässe
English translation:black ice
Entered by:GWM123
Options:
- Contribute to this entry

12:12pm Feb 18, 2008Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Meteorology
German term or phrase: überfrierende Nässe
Ein weiterer Textbaustein für Wetterwarnungen:
Strassen: Eisglättegefahr durch überfrierende Nässe (d.h. die Strassen sind nass und aufgrund der tiefen Temperaturen bildet sich "Eisglätte".
Martina Amstutz
Switzerland
Clarification request(s) and response
hazmatgerman: 12:34pm Feb 18, 2008: Neben den gängigen Wbb. siehe auch hier: http://www.nw-weathernet.com/wx_terms.htm#B

black ice
Explanation:
Cf. Duden-Oxford.
Selected response from:

GWM123
Germany
Note from asker to answerer
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9black iceGWM123
4freezing wetnessLuciano Eduardo de Oliveira


  

Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
black ice

Explanation:
Cf. Duden-Oxford.

GWM123
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Dolores Vázquez
1 min

agree mary austria: Agree.
5 mins

agree Ken Cox
10 mins

agree hazmatgerman
11 mins

agree Nicole Schnell: That's how we call it in the US.
36 mins

agree Mihaela Boteva: With Nicole.
44 mins

agree Colin Rowe: Cf. also Collins German Dictionary
1 hr

agree Daniela Gieseler-Higgs
2 hrs

agree NicC
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
freezing wetness

Explanation:
Ich hoffe, dir geholfen zu haben.


    Reference: http://documents.wolfram.com/v4-de/OtherInformation/Textfarb...
Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): hazmatgerman


Return to KudoZ list