Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Sensorelement vs. Meßfühler

English translation: sensor element vs. probe



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sensorelement vs. Meßfühler
English translation:sensor element vs. probe
Entered by:Trudy Peters
Options:
- Contribute to this entry

8:54pm Jul 18, 2004Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology / sensors
German term or phrase: Sensorelement vs. Meßfühler
Sensorelement für einen Meßfühler zur Bestimmung der Sauerstoffkonzentration im Abgas von Brennkraftmaschinen.

Both can be translated as sensors. What exactly is the difference and how do I differentiate between the two here?

MTIA!
Trudy Peters
United States
Clarification request(s) and response
Trudy Peters (asker): 9:22pm Jul 18, 2004: "Sonde" is also in there!! Actually, the sentence continues with: insbesondere für eine Breitband-Lambdasonde.

sensor element vs. probe
Explanation:
The probe (entire unit) consists of a sensor element, the actual electronic sensing component, and other parts.
Meßfühler and Sonde (probe) are synonymous.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-07-18 21:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

more clearly:
The probe (entire unit) consists of a sensor element, which is the actual electronic sensing component, along with other parts.
Meßfühler and Sonde (probe) are synonymous.
Selected response from:

Robert Schlarb
Austria
Note from asker to answerer
Thanks for clearing this up!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sensor element vs. probe
Robert Schlarb
5sensoring element for a probe for determining xxxx, in particularDr. Fred Thomson
3transducer (sensor) for a measuring instrumentJohn McDonnell


  

Answers

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sensor element vs. probe

Explanation:
The probe (entire unit) consists of a sensor element, the actual electronic sensing component, and other parts.
Meßfühler and Sonde (probe) are synonymous.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-07-18 21:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

more clearly:
The probe (entire unit) consists of a sensor element, which is the actual electronic sensing component, along with other parts.
Meßfühler and Sonde (probe) are synonymous.


    Reference: http://www.nwd42.com/offer/IRBetaTh/1911215706/EN/udt4.asp?N...
Robert Schlarb
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Thanks for clearing this up!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Orla Ryan
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transducer (sensor) for a measuring instrument

Explanation:
I guess that the transducer (the sensor element) is in the gas stream and is part of a complete O level measuring system

John McDonnell
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sensoring element for a probe for determining xxxx, in particular

Explanation:
a wide band lamda probe.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 16 mins (2004-07-18 23:10:40 GMT)
--------------------------------------------------

Oop, Imeant to write \"broadband Lamd probe.\"

Dr. Fred Thomson
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Richard Benham: "Sensoring element" doesn't sound like English to me. Try "sensor element" or even "sensing element". The eleventh letter of the Greek alphabet is LAMBDA (actually, I have read that "labda" is more correct, but it has no currency.)
5 hrs
  -> You're right, Richard. Thank you. I meant "sensing element."
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list