Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Art/Literary - Military / Defense / military
|German term or phrase: rückwärtige Sicherung|
|"Kastell Aalen, das größte Truppenlager am raetischen Grenzabschnitt, diente der rückwärtigen Sicherung dieser Linie."|
"Der Platz liegt 6 km von der Limeslinie entfernt und bildete seit etwa 90 n. Chr. bis zum Ende des Limes eine wichtige rückwärtige Sicherung der raetischen Grenzanlagen."
These quotes refer to two of the forts along the line of the Raetian limes, roughly 1st to 3rd centuries AD. They both stand back a few km from the limes, and the ordinary forts along it.
Kastell Aalen was an ala fort, and thus had a large contingent of mounted soldiers. The other (Gnotzheim) was a cohors fort, but may well have had a good proportion of mounted troops. The stretch rückwärtig gesichert by these two forts was roughly the largely straight section between Schwäbisch Gmund and Gunzenhausen (c. 50 km).
My wife comes from near Aalen, but, as musicians, neither of us is much up on the military terminology - what is rückwärtige Sicherung please?
Fort Aalen, the largest military camp near the Raetian border sector, served to secure the rear of this particular line.
Selected response from:
Local time: 21:13
|A little difficult to choose here: I used "secure from the rear" in one case (Klaus + Fred) and "rear defence" in the other (Deborah), so I have three winners. Oh well thanks to all of these, and also to the others. Nice etymology from Kim (and a touch of mystery from EZBless :-)|
4 KudoZ points were awarded for this answer
2 hrs confidence: 3 hrs confidence: peer agreement (net): +4
back-up (line) of defense/protection
(rear/back-up) fortification line
(rear/back-up)line of defense
a few more ideas
Local time: 04:13
Native speaker of: English