ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Military / Defense

Geschossstellung

English translation: firing position


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:01 Aug 26, 2009
German to English translations [PRO]
Military / Defense
German term or phrase: Geschossstellung
"Jetzt abschließend noch ausstehend ist die Untersuchung von zwei Flächen in der Nähe der heutigen Pipelinetrasse, auf der ehemals Geschossstellungen aufgebaut waren."

Ich verstehe den Sinn, finde aber den richtigen Ausdruck nicht. Es geht um die Kampfmittelfreiheit. Kann jemand mir helfen?
MTurner
Local time: 23:43
English translation:firing position
Explanation:
I would think this is a position where they set up an artillery piece.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-08-26 14:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, it could be just the OPPOSITE, and then I would suggest "impact area"

See that link.
Selected response from:

jccantrell
Local time: 14:43
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2firing position
jccantrell
1 +1firing position
Derek Gill Franßen


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
firing position


Explanation:
Yes, I am guessing.

Example sentence(s):
  • Bazooka, and Panzerschreck rocket projectors are missile weapons which produce a less dangerous backblast than the Panzerfaust, although the backblast is still noticeable enough to reveal the firing position.
Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 23:43
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thanks so much, sorry I can't pick both answers!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: How could I NOT agree?
1 min
  -> ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
firing position


Explanation:
I would think this is a position where they set up an artillery piece.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-08-26 14:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, it could be just the OPPOSITE, and then I would suggest "impact area"

See that link.


    Reference: http://groundwaterprogram.army.mil/cleanup/areas/gun_mortar....
jccantrell
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Gill Franßen: Haha--you must have beat me by mere seconds! =D
0 min

agree  Goldcoaster
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: