German: BORS - Behörden und Organizationen mit Rettungs- und SicherheitsaufgabenEnglish translation: Security and Emergency Organisations KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | BORS - Behörden und Organizationen mit Rettungs- und Sicherheitsaufgaben | | English translation: | Security and Emergency Organisations | | Entered by: | Peter March |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Military / Defense / Swiss state administration/organisation | | German term or phrase: BORS - Behörden und Organizationen mit Rettungs- und Sicherheitsaufgaben | I believe that BORS is a Swiss (? also German) abbreviation widely used to denote organisations in the security and rescue services field.
Does anyone know the official Swiss translation of this in English, AND its English language abbreviation/acronym?
It's apparently not to be found under either www.ch.ch, nor www.admin.ch. Any other ideas of where else to look? |
| Peter MarchKudoZ activityQuestions: 3 (all closed) Answers: 0 Switzerland
|
| | Security and Emergency Organisations | Explanation: At least that's what the company in the URLs calls them...
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-04-10 09:55:13 GMT) --------------------------------------------------
I don\'t think there\'s an official translation, by the way. |
| Selected response from: Johannes Irmer Germany
| Note from asker to answererDon't know whether you got my note of thanks - hope so. Funny the Swiss don't have BORS on their sites. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| BORS - Behörden und Organizationen mit Rettungs- und Sicherheitsaufgaben Security and Emergency Organisations
Explanation: At least that's what the company in the URLs calls them...
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-04-10 09:55:13 GMT) --------------------------------------------------
I don\'t think there\'s an official translation, by the way.
Reference: http://www.awkgroup.com/english/kun_bors.htm Reference: http://www.awkgroup.com/deutsch/kun_bors.htm
| | Note from asker to answerer| Don't know whether you got my note of thanks - hope so. Funny the Swiss don't have BORS on their sites. |
|
Return to KudoZ list
|
| |