German: Doch wo gehobelt wird, da fallen Späne.English translation: You can't make an omelette without breaking eggs. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Doch wo gehobelt wird, da fallen Späne. | | English translation: | You can't make an omelette without breaking eggs. | | Entered by: | Rebecca Holmes |
| Options: - Contribute to this entry |
German to English translations [PRO] Marketing - Music / music | | German term or phrase: Doch wo gehobelt wird, da fallen Späne. | Doch wo gehobelt wird, da fallen Späne.
From a text about a German rap musician who has received criticism for his work but more or less emerged as a star in his scene. |
| | | you can't make an omelette without breaking eggs | Explanation: You can't make an omelette without breaking eggs.
That's one way of saying it - but there are no doubt many others.
HTH
Sheila
-------------------------------------------------- Note added at 2002-08-21 08:25:58 (GMT) --------------------------------------------------
Another, perhaps less common version:
From chipping come chips.
          - Wo gehobelt wird, fallen Späne.
http://redewendungen.homestead.com/proverbs.html |
| Selected response from: Sheila Hardie Spain
| Note from asker to answererPerfect, thanks for the link! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +5 |
| you can't make an omelette without breaking eggs
Explanation: You can't make an omelette without breaking eggs.
That's one way of saying it - but there are no doubt many others.
HTH
Sheila
-------------------------------------------------- Note added at 2002-08-21 08:25:58 (GMT) --------------------------------------------------
Another, perhaps less common version:
From chipping come chips.
          - Wo gehobelt wird, fallen Späne.
http://redewendungen.homestead.com/proverbs.html
| | Note from asker to answerer| Perfect, thanks for the link! |
|
|
| |