KudoZ home » German to English » Music

Ruhmestagen

English translation: long-gone glory days

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:längst vergangene Ruhmestage
English translation:long-gone glory days
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:23 Nov 6, 2003
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Music / Music
German term or phrase: Ruhmestagen
Speaking of an artist keeping up with the times, .."und daher nie in Gefahr gerät, nur von längst vergangenen Ruhmestagen zu zehren.

Can anyone think of a good way to phrase this..?
R. James
United States
Local time: 08:55
past days of glory
Explanation:
/transit gloria mundi :-(
Selected response from:

xxxAnglo-German
Germany
Local time: 14:55
Grading comment
Ah yes, thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5past days of gloryxxxAnglo-German


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
past days of glory


Explanation:
/transit gloria mundi :-(

xxxAnglo-German
Germany
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Ah yes, thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EKM: Wouldn't "good old days" work better, at least for the US clientele?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search