Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: tätst

English translation: if you were to do



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: tätst
English translation:if you were to do
Entered by:erselking
Options:
- Contribute to this entry

1:40am Oct 26, 2004Login or register (free) for more options.
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Music
German term or phrase: tätst
I am having trouble with this line from Kurt Weill's "Die sieben Todsünden", especially the word "tätst":
"Bedenk, was geschieht, wenn du tätst, was dir läge!"
I would appreciate help with this line. Thanks.
erselking
United States
if you were to do
Explanation:
Bear in mind what would happen if you were to do as you wished.
Although this is not (at all!) as concise as the original. "Consider" is better...
Selected response from:

xxxFrancis Lee
Germany
Note from asker to answerer
Thank you. Your answer was a lot of help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10would do / did
Christine Lam
3 +6an attempt
Olaf Reibedanz
3 +1if you were to doxxxFrancis Lee
2if you did exactly what you wanted to do
Jonathan MacKerron


  

Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
would do / did

Explanation:
stands for "tun wuerdest"
Consider what would happen if you did what you are good at

Christine Lam
Canada
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Dr. Fred Thomson
18 mins

agree Fantutti
32 mins

agree Jo Mayr
1 hr

agree Kathinka van de Griendt
3 hrs

agree xxxFrancis Lee: or maybe "... did as you wished" ??
4 hrs

agree Tamara Ferencak
4 hrs

agree Monika Leit
4 hrs

agree Thomas Bollmann
5 hrs

agree Maria Ferstl
5 hrs

neutral Ian M-H: "did" feels right, "would do" doesn't. I like Francis's "did as you wished".
6 hrs

agree Ann C Sherwin: Or "did what you were good at." But not "would do".
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
an attempt

Explanation:
I don't know the official translation of this line, but here is what I think it means:

"Be aware of what would happen if you did what you wanted."

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-10-26 01:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

\"Tätst\" is a subjunctive of the verb \"tun\" :-)

Olaf Reibedanz
Argentina
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Laurel Porter: It seems to me that this fits the context of the lyric better, although I prefer Christine's "consider". Possibly even "Imagine what would happen", or "Just think what would..."
2 hrs
  -> Thanks! I agree, "consider" is better, and so are the other options you suggest :-)

agree Siegfried Armbruster: I aggre with Laurel, but "if you did what you wanted" is better than Christines version
3 hrs

agree stra: with sarmb
4 hrs

agree Maria Ferstl
5 hrs

agree Ian M-H: I like Laurel's "imagine" and "just think" - either could fit
6 hrs

agree Frosty
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
if you were to do

Explanation:
Bear in mind what would happen if you were to do as you wished.
Although this is not (at all!) as concise as the original. "Consider" is better...

xxxFrancis Lee
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25
Note from asker to answerer
Thank you. Your answer was a lot of help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ian M-H
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
if you did exactly what you wanted to do

Explanation:
another take

Jonathan MacKerron
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list