Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [Non-PRO]|
|German term or phrase: gruessli|
|this is swiss german.|
the sentence was
'es liebs gruessli'
|English translation:Kind regards|
In standard German it would be "einen lieben Gruß (senden)"
Selected response from:
Local time: 03:56
|2 KudoZ points were awarded for this answer |
There are tow cultural things reflected in this phrase. It would be found, e.g. at the end of a letter.
1. gruessli means greetings. It is a form from the southern part of the German-speaking world, especially Switzerland. The diminutive li ending is typical there. Greetings are often included in the sign-off phrase of German letters.
2. There is always a filter how cozy we make a greeting. This greeting corresponds to the level of closeness reflected in signing your letters with Love, Laura. If this is not the closing of a letter, it might correspond to saying, "sending you my love". It does not have to be particularly intimate, just caring.
Best wishes, Nancy
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations