05:06 Nov 15, 2001 |
German to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Schlöder Germany Local time: 09:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | high-grade climbing roses |
| ||
4 | climbing/rambling tea roses |
| ||
4 | Hybrid tea roses |
|
high-grade climbing roses Explanation: Can't think of a better term for edel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
climbing/rambling tea roses Explanation: either climbing or rambling tea roses or columns of tea roses Edelrosen are tea roses, and there may be other terms as well As far as I know (and I'm no expert) climbing rose varieties do not include tea roses. But in the world of decorative art anything is possible I guess. But that is why I thought of columns of tea roses instead of climbing. Maybe there is someone out there more versed in rose culture! Hope this helped at least a little. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hybrid tea roses Explanation: Take a look at that website. It is in English and in German. They state Edelrosen as hybrid tea roses. Reference: http://kordes-rosen.com/e_home/frameset.html Reference: http://kordes-rosen.com/d_home/frameset.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.