08:49 Oct 4, 2000 |
German to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Elisabeth Moser United States Local time: 06:59 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | upgrade=Aufruesting in this context |
| ||
na | equipped |
| ||
na | refurbishment |
| ||
na | renovation |
|
upgrade=Aufruesting in this context Explanation: upgrade=Aufbesserung/Aufruestung Muret-Sanders |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
equipped Explanation: aufruesten = aufstellen, errichten. 'Vollaufrüstung 862 MHz, erneuert 2000' = fully equipped to 862 MhZ, renewed during 2000 Wahrig |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
refurbishment Explanation: would fit better for the houseing context, but upgrade sounds better for the IT aspect Yours Mike Harold |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
renovation Explanation: is - I think -slightly more thorough than refurbishing, which is - I think - more of a polish MMI |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.