GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:55 May 12, 2002 |
German to English translations [Non-PRO] / Redewendungen | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ursula Peter-Czichi United States Local time: 23:46 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | to back the wrong horse |
| ||
4 +4 | bet on the wrong horse |
| ||
4 +2 | to back the wrong horse |
| ||
4 +1 | has backed the wrong horse |
| ||
4 +1 | vielleicht hilfts noch ein bisschen |
| ||
4 | Sentence option: |
| ||
4 | bet on or to back |
|
bet on the wrong horse Explanation: same thing HTH -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-12 18:45:26 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- betting: trying to make a quick buck gambling on the track backing sth.: support w. money -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-12 23:35:17 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- betting: trying to make a quick buck gambling on the track backing sth.: support w. money |
| |
Grading comment
| ||