Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:48 Jun 4, 2002
German to English translations [PRO]
German term or phrase:pro angefangene Stunde
I would like to know if there is an official translation for this, "per hour begun" sounds terrible to my ears!
Explanation: Again, we don't phrase this that way in English.
"Service Fee Charges
Research Request, fee per hour
(first 15 minutes free. Charges assessed by the quarter hour): $ 38.00
Reading Room Use, fee per hour
(charges assessed by the quarter hour and are charged per person): $ 38.00 "
Explanation: ...is what you see on workmen's bills ;-((
It's also used when charging for insurance for parcels - I think I read this once on the FedEx site - there is a fee for every 200g or part thereof, i.e. if you have a parcel that's 300g and one that's 400g, you're still paying the same insurance fee.
Karin Walker Germany Local time: 10:39 Native speaker of: English, German PRO pts in pair: 119