GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:12 Jun 12, 2002 |
German to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: gangels (X) Local time: 03:45 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | messengers of salvation |
| ||
4 +2 | bringers of hope... |
| ||
4 +1 | Messiahs |
| ||
4 | not in the way the bringers of salvation would have us believe |
| ||
4 | messengers of the gospel |
| ||
4 | Check my rendition below: |
| ||
4 | saviour |
|
messengers of salvation Explanation: I'd put quotation marks though, especially as the term seems to have been used ironically |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 mins confidence:
14 mins confidence:
15 mins confidence: peer agreement (net): +2
|