KudoZ home » German to English » Other

Raumverschlüsse

English translation: sealing by load

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Raumverschlüsse
English translation:sealing by load
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:37 Jul 8, 2002
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Raumverschlüsse
Context: "Hier werden die entsprechenden T-2 Versandscheinabfertigungen durch das Büro in Kodersdorf erstellt. Kodersdorf liegt ca. 10 km vor dem eigentlichen Grenzübergang und die Erstellung von T-2 Versandscheinen erfolgt als zugelassener Versender. Hier werden auch die entsprechenden **Raumverschlüsse** angelegt. Bis zum Bestimmungsort in Wroclaw ist die Sendung als ZOLLGUT deklariert.

Können keine **Raumverschlüsse** angelegt werden, erfolgt eine Nämlichkeitssicherung der Sendung mit angestempelter Rechnung."

In what instance could the second paragraph not contradict the first?
Parrot
Spain
Local time: 23:02
As I see it,
Explanation:
Cecilia, I don't see a contradiction.

Normally the containers are sealed in Kodersdorf, but if it is impossible seal them (können keine R-veschluesse angelegt werden) the shipment will receive a security of identification (Nämlichkeitssicherung) will be issued.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 00:05:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Nämlichkeitsbescheinigung = certificate of identification/identity
Nämlichkeitssicherung = proof of identity
Raumverschluss = sealing by load

Wörterbuch der Logistik - Benz/Wessels
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 16:02
Grading comment
Sorry Kim, I didn't think it could happen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1As I see it,
Kim Metzger


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
As I see it,


Explanation:
Cecilia, I don't see a contradiction.

Normally the containers are sealed in Kodersdorf, but if it is impossible seal them (können keine R-veschluesse angelegt werden) the shipment will receive a security of identification (Nämlichkeitssicherung) will be issued.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 00:05:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Nämlichkeitsbescheinigung = certificate of identification/identity
Nämlichkeitssicherung = proof of identity
Raumverschluss = sealing by load

Wörterbuch der Logistik - Benz/Wessels

Kim Metzger
Mexico
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 21821
Grading comment
Sorry Kim, I didn't think it could happen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Illona Morris
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search