KudoZ home » German to English » Other

Pölnische Strassenbenutzungegebühren (Vignettes)

English translation: vignettes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:27 Jul 9, 2002
German to English translations [PRO]
/ Exporting overland to Poland
German term or phrase: Pölnische Strassenbenutzungegebühren (Vignettes)
Pls. enlighten: "Polnische Straßenbenutzungegebühren (Vignetten) können nach Auskunft des polnischen Zoll direkt an der Grenze bzw. auch beim Binnenzollamt in Polen gekauft werden." Are these toll fees, tickets or...?
Parrot
Spain
Local time: 05:56
English translation:vignettes
Explanation:
Sentence: "According to information provided by Polish customs authorities, vignettes to cover road toll(s) (charges) applicable in Poland can be acquired/purchased directly at the border..."

Vignette is one possible term (confirmed by EURODICAUTOM) for this label/sticker you put on your windscreen in order to show that you have paid the toll.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 05:56
Grading comment
OK, I'll buy it (never been to Poland myself).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1vignettes
Steffen Walter


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vignettes


Explanation:
Sentence: "According to information provided by Polish customs authorities, vignettes to cover road toll(s) (charges) applicable in Poland can be acquired/purchased directly at the border..."

Vignette is one possible term (confirmed by EURODICAUTOM) for this label/sticker you put on your windscreen in order to show that you have paid the toll.

Steffen Walter
Germany
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 11870
Grading comment
OK, I'll buy it (never been to Poland myself).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  stefana
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search