KudoZ home » German to English » Other

Bausünde

English translation: eyesores

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bausünde
English translation:eyesores
Entered by: jerrie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Jul 14, 2002
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Bausünde
Es wird keine städtebaulichen Bausünden geben.

architechtural monstrosities?
Gunilla Zedigh
Germany
Local time: 00:09
eyesores
Explanation:
monstrosities
mistakes

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-14 14:09:46 (GMT)
--------------------------------------------------

blot on the landscape...is another one
Selected response from:

jerrie
United Kingdom
Local time: 23:09
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10eyesores
jerrie


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
eyesores


Explanation:
monstrosities
mistakes

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-14 14:09:46 (GMT)
--------------------------------------------------

blot on the landscape...is another one

jerrie
United Kingdom
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1469
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rowan Morrell: "Eyesores" is nice.
2 mins
  -> Thanks

agree  Alan Johnson: same here
8 mins
  -> Thanks

agree  xxxhartran: agree with eyesores
9 mins
  -> Thanks

agree  Сергей Лузан: Yes, one American told me once, and I agreed absolutely then! As well as I do now.
16 mins
  -> Thanks...there's a lot of them about!

agree  Trudy Peters
43 mins
  -> Thanks

agree  JFlatau: soounds good
1 hr
  -> Thanks

agree  gangels: white elephants Wasteful, mistargeted construction projects, rather than sheer ugliness)
2 hrs
  -> blot on the landscape...is another one!

agree  Chris Rowson: Thankfully avoiding that appalling self-righteous utterance of Prince Charles which I am glad to have forgotten (please don´t remind me :-)
2 hrs
  -> Bless him and his architectural master plans...keep talking to the flowers!

agree  Cristina Moldovan do Amaral
9 hrs

agree  stefana
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search