14:29 Aug 13, 2002 |
German to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agius Language & Translation United Kingdom Local time: 11:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | BAföG |
| ||
5 | stands for "Bundesausbildungsförderungsgesetz" (Federal Law for Furthering Education) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
BAföG Explanation: ..is an abbreviation of Bundesausbildungsförderungsgesetz, the regulation governing financial assistance for students of higher education. It should be left as it is with a cultural reference perhaps inserted as a footnote. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-13 14:37:32 (GMT) -------------------------------------------------- Basically, we would say a \'grant\' here although, students no longer get grants as such any more. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-13 14:37:58 (GMT) -------------------------------------------------- Sorry - here being \'UK\' |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
13 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|