16:52 Jan 2, 2001 |
German to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy Fox Austria Local time: 15:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "Heurigen music" |
| ||
na | See below |
| ||
na | rollicking New Wine music |
| ||
na | Heuriger music |
|
"Heurigen music" Explanation: I guess you would have to keep the German name "Heurigen". See the following extracts of web sites. There you can also learn more about the subject: ... as "Land of Music.". Every provincial capital has its own theater. "Heurigen music" began after the big stock market crash, mainly because of finacial reasons. ... http://www.att.virtualclassroom.org/vc98/vc_03/us/projects/a... ... The hard times after the big stock market crash lead to the two brothers turning to the "Heurigen-music", mainly because of financial reasons. They formed a ... http://www.malat.co.at/malat/e_malat_schrammeln.html see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: I think I'd leave "Heurigenmusik" in English and just add a few words of explanation, e.g., "folk music" or "[local] musical entertainment" Heuriger = wine of the latest vintage (Muret-Sanders). i.e. a "young wine" or "new wine" A Heurigenlokal is a winegrower's or vintner's garden or tavern selling new wine, and the music being played at these locales would be the Heurigenmusik. It's generally the type of music you'd find in beer gardens in southern Germany, i.e. accordeon music, sometimes zither music, and vocals. If you'd like to listen to some samples, go to http://www.heurigenmusik.at/hoerprobe.htm HTH! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rollicking New Wine music Explanation: Just in case the readers don't want to know all that much about it! Best wishes, Nancy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Heuriger music Explanation: I'd do it this way and explain if possible (brackets or footnote) that a Heuriger is a wine tavern. As other correspondents have noted, the term is specifically Austrian (Viennese really) and relates to the new vintage, which Heuriger are allowed to dispense tax free provided they sell only the vintner's own wine (well, in theory). The word comes from "heuer" (this year). The music is a local Viennese folk style, with an affinity to "Schrammelmusik", and the songs tend to concern an alcoholic's philosophy of life ("Es wird ein Wein sein und wir werden nimmer sein"). Writes Roy Vienna based boozer |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.