KudoZ home » German to English » Other

Fachzeichnen

English translation: technical drawing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fachzeichnen
English translation:technical drawing
Entered by: Uschi (Ursula) Walke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:26 Oct 29, 2002
German to English translations [PRO]
/ catering certificates/references
German term or phrase: Fachzeichnen
from a Cerificate of Marks,
re. final exams of apprenticeship as a COOK.

job-related drawing or just drawing?

TIA
Uschi (Ursula) Walke
Local time: 03:34
technical drawing
Explanation:
I know it seems strange for a cook to take technical drawing, but maybe it's a part of the general education in a Berufsschule. I also saw that the subject is included for Friseure. The site below appears to be a decent translation of the German site.
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 12:34
Grading comment
Danke lieber Kim! Es gefällt mir zwar nicht, wenn ich bedenke, dass ein Technischer Zeichner 4 Semester studieren muss, aber Ihr habt mich doch überzeugt. Ein Koch soll kochen und ich bewundere ihn, wenn er seine Sache versteht, aber was hat er denn zu zeichnen?
Abgesehen davon steht das Fach zwar auf dem Zeugnis, mein Koch und Metzger hat es aber gar nicht belegt. Also ist es ziemlich Wurscht! :o)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4technical drawing
Kim Metzger


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
technical drawing


Explanation:
I know it seems strange for a cook to take technical drawing, but maybe it's a part of the general education in a Berufsschule. I also saw that the subject is included for Friseure. The site below appears to be a decent translation of the German site.


    Reference: http://www.bnet.co.at/lbs_ei/lbs_sde.htm
Kim Metzger
Mexico
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 21829
Grading comment
Danke lieber Kim! Es gefällt mir zwar nicht, wenn ich bedenke, dass ein Technischer Zeichner 4 Semester studieren muss, aber Ihr habt mich doch überzeugt. Ein Koch soll kochen und ich bewundere ihn, wenn er seine Sache versteht, aber was hat er denn zu zeichnen?
Abgesehen davon steht das Fach zwar auf dem Zeugnis, mein Koch und Metzger hat es aber gar nicht belegt. Also ist es ziemlich Wurscht! :o)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rowan Morrell: That was my first thought too, but I was a bit unsure because it was a cook. Hard to imagine what else the word could be though.
15 mins

agree  Jennie Sherrick, MA: I think you're right too about it probably being part of gen.ed. I also found it for certified divers (part of what they should have for vocational traning) at http://www.bibb.de/beruf/profile/weiterb/d-taucher.htm (last bullet before 2.2)
17 mins

agree  EdithK: Damit der Koch die Verzierung auf dem Kuchen schon fachlich vorplanen kann.
3 hrs

agree  Ron Stelter
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search