10:08 Feb 7, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 12:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | By any chance |
| ||
na | by chance |
|
By any chance Explanation: Personal experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
by chance Explanation: Or you could also use a phrase such as, "you don't mean to say..." "doch nicht etwa" is used facetiously, usually when the speaker knows something to be true, but by using this phrase, he can feign disbelief. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.