16:00 Jan 3, 2003 |
German to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Human Resources | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: gangels (X) Local time: 09:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | streamline |
| ||
5 +2 | einspielen = to have become routine |
| ||
4 +2 | practiced |
| ||
5 | Implementation of the certification procedures ..... |
| ||
3 +2 | ... and are in tune with each other |
| ||
4 +1 | Agree with yours |
| ||
4 | continually improved and refined |
|
continually improved and refined Explanation: I would say for the part of "kontinuierlich verbessert und eingespielt" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Implementation of the certification procedures ..... Explanation: has come into full swing Or: has become routine. In other words, after a break-in or start-up period during which certain problems had to be resolved or ironed out, the procedures are now being followed routinely and with no (or only minor) glitches. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-03 16:12:46 (GMT) -------------------------------------------------- I meant that the cooperation between xxx has become routine or has come into full swing. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
practiced Explanation: "... have continually become better and more practiced." einspielen = to practice something, as a routine. |
| ||||||||||
19 mins confidence: peer agreement (net): +6
|