Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Other | | German term or phrase: jeweils anderen Partei | Hello, I am having some trouble with "der jeweils anderen Partei". How to translate this in an elegant manner? Thanks for suggestions in advance! (BTW: this are General Terms and Conditions of an enterprise).
Die Vertragsparteien verpflichten sich, sämtliche Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse, die der jeweils anderen Partei während der Zusammenarbeit bekannt geworden sind oder bekannt werden, ohne Einwilligung der jeweils anderen Partei weder zu verwerten, noch Dritten mitzuteilen. |
| Marcos ZattarKudoZ activityQuestions: 480 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 27 closed without grading) Answers: 190 Germany
| Local time: 21:41
|
| | Selected response from: sivara United Kingdom Local time: 20:41
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
5 mins confidence: peer agreement (net): -1 to dislose information 'to the other party'
Explanation: Standardformulierung in englischen confodentiality agreements!
| sivara United Kingdom Local time: 20:41 Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |