ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Architecture

Handlungaspekte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:57 Oct 29, 2009
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Architecture / landscape architecture
German term or phrase: Handlungaspekte
from Swiss academic paper on public space in the Alps. Mixed discipline: landscape architecture, architecture, sociology, etc. but talking here about theory behind a research project:

"Die theoretische Grundlage für dieses Projekt bilden die aktuellen relationalen Raumtheorien, die vor allem die **Handlungsaspekte** bei der Konstitution von Raum hervorheben."

'Handlung' has several meanings & I'm not sure which is intended here.
sinolig
Switzerland
Local time: 21:27


Summary of answers provided
2various approachesgangels


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
various approaches


Explanation:
The foregoing project's conception is predicated/based on the prevailing theories concerning relational space, which emphasize the various approaches as to the creation of such space.

I know, far from literal, but 'theoretische' Basis is simply a concept/conception/point of departure. Konstitution von Raum is a misnomer (Konstitution DES Raums), since 'constitution' is an inert state of things, i.e., static). Instead, here it's used in an active sense as something to be shaped/created/manipulated/allocated. Handlungsaspekte I read as the planning (and subsequent execution) lying behind the shaping/creation of space. I feel, 'various approaches' reflects the meaning, leaving the 'aspects' flourish redundant.

gangels
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Other => Architecture


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: