Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | German term or phrase: technische Fortbewegung | Ihre Konzepte
und technischen Erprobungen konzentrieren
sich darauf, dass mit dem neuen europäischen
Satellitensystem zukünftig
jede Art der technischen Fortbewegung an
jedem Ort der Welt mit gleicher Sicherheit
und Zuverlässigkeit vonstattengeht |
| CArcherKudoZ activityQuestions: 85 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 35 Germany
| Local time: 00:59
|
| | technical locomotion | Explanation: I assume that this about the locomotion of machines (robots, cars that don't need a driver, ...). These systems need some kind of remote control. The new European satellite system could provide this kind of control.
"Fortbewegung" is not the same as "Fortschritt".
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2009-11-22 12:46:47 GMT) --------------------------------------------------
In reply to Erich's comment:
There is such a thing as non-technical locomotion. See for example the Wikipedia article on animal locomotion: http://en.wikipedia.org/wiki/Animal_locomotion.
It also appears highly implausible to me that any kind of technological advancement should depend on a satellite system. |
| Selected response from: SusanneM Local time: 00:59
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | |