ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Other

Zivilrechtliche Produkthaftungspflicht

English translation: product liability under (German) civil law


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:11 Mar 17, 2010
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Other
German term or phrase: Zivilrechtliche Produkthaftungspflicht
Was mach ich mit dem zivilrechtlich, reicht hier product liability ?
Zivilrechtliche Produkthaftungspflicht und Sorgfaltspflicht des Herstellers: Diese Pflichten beziehen sich z. B. auf Probleme durch unbeabsichtigte und technisch unvermeidbare Allergeneinträge (Kreuzkontaminationen).
CArcher
Germany
Local time: 04:19
English translation:product liability under (German) civil law
Explanation:
I suppose this is meant to differentiate liability under civil law as opposed to liability imposed by public law (not that I am actively aware of any). I probably wouldn't leave it out, since it is not really normal to include it.
Selected response from:

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 04:19
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5product liability under (German) civil law
Derek Gill Franßen
4product liabilityJoelWilliam


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
product liability under (German) civil law


Explanation:
I suppose this is meant to differentiate liability under civil law as opposed to liability imposed by public law (not that I am actively aware of any). I probably wouldn't leave it out, since it is not really normal to include it.

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or just civil product liability. As opposed to criminal.
6 mins
  -> Yes, I think that would also work. Thanks, Phil. :)

agree  Goldcoaster: with Phil
32 mins
  -> Thanks, Goldcoaster. :)

agree  JoelWilliam
2 hrs
  -> Thanks, Joel. :)

agree  Steve Stoessler
4 hrs
  -> Thanks, Steve. :)

agree  gangels
5 hrs
  -> Thanks, Gangels. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
product liability


Explanation:
Under US law all product liability is civil. Therefore use of the word "civil" is redundant.

JoelWilliam
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Other countries have laws too! :)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: