X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
4 Jul 5:44 GMT
351
users are online
129
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
German to English
»
Other
Kaderschmiede
English translation:
talent factory and springboard
16:25 Feb 27, 2003
Login
or
register
(free) for more options.
German to English translations
[PRO]
unspecified / riding
German term or phrase:
Kaderschmiede
"Kaderschmiede und Sprungbrett" - the title of an article on horse riding
Nadders
KudoZ activity
Questions:
61
(none open)
Answers:
43
United Kingdom
Local time:
06:44
English translation:
talent factory and springboard
Explanation:
or talent combine
cadre would not be understood in the US. Isn't "Kader "an communist German expression of yore for "Elite"?
Selected response from:
gangels
United States
Local time:
23:44
Grading comment
thank you!!
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
4
+3
cadre training unit
Cilian O'Tuama
4
talent factory and springboard
gangels
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
1 min confidence:
peer agreement (net): +3
cadre training unit
Explanation:
Kaderschmiede f cadre training unit; im weiteren Sinne elite training cent|re (Amerikanisches Englisch -er)
Langenscheidt
Cilian O'Tuama
Germany
Local time:
07:44
Native speaker of:
English
PRO pts in pair:
6358
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
xxxIno66
2 mins
agree
Mary Worby
:
I'd probably go with 'elite' unless it's military ... ;-)
5 mins
-> yes, agreed :-)
agree
Sndor Srecz
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
5 hrs confidence:
talent factory and springboard
Explanation:
or talent combine
cadre would not be understood in the US. Isn't "Kader "an communist German expression of yore for "Elite"?
gangels
United States
Local time:
23:44
Native speaker of:
English,
German
PRO pts in pair:
4601
Grading comment
thank you!!
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »