ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Other

Jahrhundertsieger

English translation: Century winner or Centennial winner


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Jahrhundertsieger
English translation:Century winner or Centennial winner
Entered by: Multitran
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:56 May 3, 2010
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Other / Exhibition advertisement
German term or phrase: Jahrhundertsieger
I'm rather perplexed by this term. It is supposed to be a kind of exhibition to commemorate an organization's centennial. But I have no idea what this could be, and I KNOW it's not Winner of the Century haha.

Do you have any suggestions?

Thanks in advance.
Renée B.
Germany
Local time: 04:19
Century winner or Centennial winner
Explanation:
Jahrhundertsieger Show Dortmund Century Winner Show Dortmund

If it's about dogs this seems to be the translation and what your version 'centennial' is also a good option.

My option considers the possibility of a dog exhibition.
Selected response from:

Multitran
Argentina
Local time: 23:19
Grading comment
Thank you. This was the closest answer in the context I provided.

In the end, I chose Champion of the Century (or Century Champion).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Century winner or Centennial winnerMultitran
3 +1Centennial anniversary celebration
Johanna Timm, PhD
4Jahrhundertsieger
Sven Petersson


Discussion entries: 10





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Jahrhundertsieger


Explanation:
German kynological Sieger titles, such as Bundessieger and VDH-Sieger, are traditionally left untranslated.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-03 22:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

This particular title was awarded by VDH 2006 in Dortmund.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-03 22:47:10 GMT)
--------------------------------------------------

VDH's 100 year anniversity.
VDH = Verband für das Deutsche Hundewesen


    Reference: http://www.xodogs.com/KalEl.htm
Sven Petersson
Sweden
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: with 000 context, this can't be more than a guess
12 hrs
  -> It ain't necessarily so, it ain't necessarily so.

neutral  Multitran: Yes, it's not so hard to figure out, just a white guess, you might be right, asker will choose.
1 day20 hrs
  -> :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Centennial anniversary celebration


Explanation:
In view of your explanation that the term describes a “kind of exhibition to commemorate an organization's centennial”,
I think the “Sieger” might not refer to a person, but rather to the organization itself and the exhibition you mention probably celebrates this organization’s accomplishments over the course of the century.

If this is indeed the case, there are countless alternatives, i.e.
"celebrating a century of success"
"100 years of success"... etc.





Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 19:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Swift: More than likely (see tinyurl ref)
9 mins
  -> thanks. Had not yet checked your reference when I posted!

disagree  Sven Petersson: The "Sieger" is a dog and the organisation is VDH. Do google "Jahrhundertsieger"!
4 hrs
  -> The google hits for that term suggest that you are right. The information provided by the asker( "commemorate an organization's centennial") suggests something else.

neutral  writeaway: impossible to give an informed peer comment. we have no idea what this is about, despite pleas to asker to provide a German sentence and some context
12 hrs

agree  Rebecca Garber: Most likely given the /lack of/ context
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Century winner or Centennial winner


Explanation:
Jahrhundertsieger Show Dortmund Century Winner Show Dortmund

If it's about dogs this seems to be the translation and what your version 'centennial' is also a good option.

My option considers the possibility of a dog exhibition.


Multitran
Argentina
Local time: 23:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. This was the closest answer in the context I provided.

In the end, I chose Champion of the Century (or Century Champion).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 9, 2010 - Changes made by Multitran:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: