English translation: Century winner or Centennial winner
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Other / Exhibition advertisement
German term or phrase:Jahrhundertsieger
I'm rather perplexed by this term. It is supposed to be a kind of exhibition to commemorate an organization's centennial. But I have no idea what this could be, and I KNOW it's not Winner of the Century haha.
Thank you for your kind assistance in helping me. As we are talking in context of a dog show for a very special occasion, namely a centennial celebration, I decided to choose Champion of the Century, as it sounds very special, grandiose, and has the added benefit of both words starting with c (although the sound is indeed different, it still looks better than 'winner', I think). Indeed, champion sounds so much better than winner, and the tone of the text was really - well, it was written in such a way that I think champion would sound better. It refers to the dog who wins the prize, by the way. So I think winner or champion would be the only possibilities.
You are correct. In the future, I should refrain from writing too little information, or else I confuse everyone and do not get a sufficient answer. This was my newbie mistake, and I will try to provide as much information as possible in the future without compromising my company's confidentiality. I'm just very careful about crossing that line, and I hope you understand.
@ Sven, this does not originate with the asker, therefore cannot be considered the context. Until the asker provides context, we're all groping in the dark.
Auf das Unternehmen selbst? Auf jemanden im Unternehmen? Auf ein Produkt des Unternehmens?
Wenn Du diese Info nicht lieferst, ist es einfach unmöglich, Dir wirklich kompetent zu helfen.
When posting a Kudoz question, I believe we are all asked to provide as much context as possible. This generally means giving the sentence in which the term appears, the surrounding sentences, as well as an explanation of the tone, thrust and intended audience, even, of the text in question. You provide some of this, but by no means all. We are all here, ready and willing to help. Please give us some clues. What kind of exhibition? If you do not know, perhaps asking the client might be the way forward.
Then at least we can see whether it’s a singular or a plural. Actually, ‘Winner of the Century’ is not such a bad idea: I’m sure we could all use some extra lifespan.
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence:
Jahrhundertsieger
Explanation: German kynological Sieger titles, such as Bundessieger and VDH-Sieger, are traditionally left untranslated.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-05-03 22:42:32 GMT) --------------------------------------------------
This particular title was awarded by VDH 2006 in Dortmund.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-05-03 22:47:10 GMT) --------------------------------------------------
VDH's 100 year anniversity.
VDH = Verband für das Deutsche Hundewesen
Sven Petersson Sweden Local time: 04:19 Native speaker of: Swedish, English PRO pts in category: 8
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Centennial anniversary celebration
Explanation: In view of your explanation that the term describes a “kind of exhibition to commemorate an organization's centennial”,
I think the “Sieger” might not refer to a person, but rather to the organization itself and the exhibition you mention probably celebrates this organization’s accomplishments over the course of the century.
If this is indeed the case, there are countless alternatives, i.e.
"celebrating a century of success"
"100 years of success"... etc.
Johanna Timm, PhD Canada Local time: 19:19 Native speaker of: German PRO pts in category: 29