14:40 Mar 24, 2001 |
German to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Buesken (X) Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | fixtures and superstructures |
| ||
na | physical and structural changes |
|
fixtures and superstructures Explanation: Aufbauten - superstructure einbauen - to build in, to install, to fix, to mount Also, it can be "installations and superstructures", depending upon your context. Also, web search through yahoo.de gives a whole bunch of sites that use these words together in thesame meanings. Schoeffler-Weis German/English Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
physical and structural changes Explanation: This could be a less literal (ie. more idiomatic) solution. Professional experience |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.