Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: sich stehen in context below|
|Ich weiß noch nicht, wobei ich mich besser stehe, da ich in naechster Zeit wohl Oberleutnant werde.|
|English translation:how [in which situation] I'd be better off [financially|
how [in which situation] I’d be better off [financially]…
Google: Searched German pages for "sich stehen". Results 1 - 10 of about 3,130. Search took 0.04 seconds
stehen 10. (ugs.) (s. + sich) in bestimmten (bes. Finanziellen) Verhältnissen leben: er steht sich gut
(Duden, Deutsches Universalwörterbuch, ISBN 3 411 05503 0)
Selected response from:
Local time: 17:11
4 KudoZ points were awarded for this answer
More context needed
I would have to know the context first (e.g., what his he talking about? What alternatives or options is he pondering?).
But I would say:
"I don't know which would be better for me, ...."
|Login to enter a peer comment (or grade)|
The Duden Universalwörterbuch has "sich stehen" as "in bestimmten (bes.finanziellen) Verhältnissen leben", in this case, your person would be wondering about what choice to make with a view to the fact that he will be promoted and earning quite a lot soon, and is not sure whether the other option would be as well paid. It is not a common expression at all, though - I never heard of it. HTH, Caro
| Caro Maucher|
Local time: 23:11
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 111
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations