Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [Non-PRO]|
|German term or phrase: Knorren|
|...in der Bucht wo viele Knorren festgemacht sind...(this will likely be an old word for some type of a small boat, maybe no equivalent)|
The other answers are of course correct in their own way as well--and give much information on shipping history. But in English one speaks of a "knorr" and many "knorrs," a specific kind of Viking boat (there were many kinds). "Knorr" is also a common as a proper name given to ships.
Selected response from:
Local time: 00:24
|Wow, didn't realize there was an English equivalent! Thanks!|
3 KudoZ points were awarded for this answer
Both German sources agree that a Knorre is a Viking boat, so this might be the most general and generic translation.
Von den Knorren (Handelsschiffen) der Wikinger über Hansekoggen und Kriegsschiffen verschiedener Epochen,...
Drachenboote und Lastkähne ("Knorren") aus Europa wurden zur 1000-Jahr-Feier über den Ozean verfrachtet. Das Naturkundemuseum von Washington präsentiert die Wikinger in einer drei Millionen Dollar teuren Prachtschau.
Most important, though, they made the finest ships of the age. Thanks to several Viking boats disinterred from burial mounds in Norway, archaeologists know beyond a doubt that the wooden craft were "unbelievable--the best in Europe by far," according to William Fitzhugh, director of the National Museum's Arctic Studies Center and the exhibition's chief curator. Sleek and streamlined, powered by both sails and oars, quick and highly maneuverable, the boats could operate equally well in shallow waterways and on the open seas.