English translation: professional design practices
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] / printing, publishing, graphic design
German term or phrase:Gestaltungsrundsatz
Hi everyone - this is a terms and conditions document for magazine advertising. I am wondering if this word is actually a typo for GestaltungsGrundsaetzen, but I wanted to get some more opinions before I bug the client tomorrow morning! ;-) Any printing/publishing experts out there?
"Ferner erfolgt die Bearbeitung und Zusammenstellung von Text und Bild und anderen grafischen Elementen nach professionellen Gestaltungsrundsätzen."
Thank you to everyone who answered and agreed to my very first KudoZ question! Your help was much appreciated. I gave Gareth the points for this one as i just took his whole clause and pasted it into the translation! ;-) 4 KudoZ points were awarded for this answer