Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: Mitarbeiter|
|Schulung für Mitarbeiter aus anderen Fachbereichen|
The expression "employee" does not really fit into the context.
Would seem to make the most sense here!
Selected response from:
Local time: 03:29
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Using the context of the text specimen provided I would suggest that colleague or collaborator be used.
Hence the translation of the phrase would be: "Training for colleagues from other [specialties][fields]" Words in  are possible alternatives, depending on the context.
personal glossaries & experience
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations