12:36 Mar 6, 2004 |
German to English translations [Non-PRO] Marketing - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Tata United Kingdom Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
floor Explanation: would that work? it's the first thing that comes to my mind |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
if you want a solid/sound footing for years to come Explanation: this one is not easy, as there's a double pun (Boden and gutmachen/gut machen) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the flooring manufacturer Explanation: is a safe bet -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2004-03-06 13:17:23 GMT) -------------------------------------------------- sorry, didn\'t see your context, how about \"xxx is your best bet when it comes to meeting your flooring needs\" -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2004-03-06 13:17:54 GMT) -------------------------------------------------- \"bring your floors up to speed with xxx\" -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2004-03-06 13:18:40 GMT) -------------------------------------------------- \"better to come directly to xxx for all your long-term flooring requirements\" -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2004-03-06 13:36:42 GMT) -------------------------------------------------- \"You\'ll never be left behind if you let xxx take care of all your flooring needs.\" OK, it reeks of cheese, but what to do? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I f you want a floor that carries you through ... Explanation: might work together with the floors unlimited I suggested before -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 53 mins (2004-03-06 14:30:02 GMT) -------------------------------------------------- To carry on from my added suggestion to your other question: If your want a great looking floor that lasts ..... If you want new for old than long lasting floors from ..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
if you want to keep the rug under your feet Explanation: another attempt to get the double entendre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lay the groundwork for the long-term success ... Explanation: best I can offer Frankly, I wouldn't worry about trying to stick too close to the text - communicative translation is what's called for. hope it helps -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-06 18:56:00 (GMT) -------------------------------------------------- for ze long term sucess, ja? Please scratch the \'the\' ;-)) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.