GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 Mar 9, 2004 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vhz Local time: 05:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | joint ownership, co-ownership |
| ||
4 | jointly liable community |
| ||
3 | the whole community |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
the whole community Explanation: Swiss German is very specific and contains lots of rather old German expressions. The a.m. should be it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
jointly liable community Explanation: (joint ownership) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
joint ownership, co-ownership Explanation: Dietl/Lorenz - Gesamthandsgemeinschaft |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.