Die Deiche sind vollgesogen

English translation: the dikes are saturated with water

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Die Deiche sind vollgesogen
English translation:the dikes are saturated with water
Entered by: Mats Wiman

13:22 Jul 30, 2001
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: Die Deiche sind vollgesogen
Die Deiche sind vollgesogen

vollsaugen: to become fully
saturated?
translator
the dikes are saturated with water
Explanation:
i.e. they are soft with water and might easily break if being put to pressure

vollgesogen=irregular form of vollsaugen
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 15:12
Grading comment
ok
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naThe dykes are soaked through
Alan Johnson
nathe dikes are saturated with water
Mats Wiman
nasaugen = aspirare = suction / intake
Anusca Mantovani
nasaugen = aspirare = suction / intake
Anusca Mantovani
nathe dikes are fully saturated
Alexander Schleber (X)


  

Answers


10 mins
The dykes are soaked through


Explanation:
or saturated (technically more correct).

Alan Johnson
Germany
Local time: 15:12
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3391
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
the dikes are saturated with water


Explanation:
i.e. they are soft with water and might easily break if being put to pressure

vollgesogen=irregular form of vollsaugen


    13 years in Germany+Duden-Oxford
Mats Wiman
Sweden
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 1498
Grading comment
ok
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins
saugen = aspirare = suction / intake


Explanation:
secondo me vuo, dire che tutta l'acqua è stata aspirata e che sono secche

"Le dighe sono state prosciugate"

questa potrebbe essere la traduzione

prosciugare = entwässern, trockenlegen

slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 15:12
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins
saugen = aspirare = suction / intake


Explanation:
secondo me vuo, dire che tutta l'acqua è stata aspirata e che sono secche

"Le dighe sono state prosciugate"

questa potrebbe essere la traduzione

prosciugare = entwässern, trockenlegen

slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 15:12
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
the dikes are fully saturated


Explanation:
would be a the most elegant way of saying it.

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2426
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search