friensenlied

14:31 Jul 24, 2000
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: friensenlied
title
joyce burton


Summary of answers provided
nasee below
Dierk Seeburg
naFriesenlied
oudghiri
naNorth Sea Song
Ulrike Lieder (X)


  

Answers


3 hrs
see below


Explanation:
Could this be 'Friesenlied', not 'friensenlied'? In that case this refers to a 'Lied'(='song') sung by or about 'Friesen'(='Frisians'), people living in the northern part of Germany (and eastern part of the Netherlands). Thus, 'Frisian song' could be an appropriate answer, but the second link below points to a specific song by the name 'Friesenlied' and translates it as 'North Sea Song'.
Cheerio,
Dierk


    Reference: http://www.tierfreunde.ch/gvf/lieder/friesen.htm
    Reference: http://members.aol.com/folkhart/nordsee.html
Dierk Seeburg
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Friesenlied


Explanation:
Dear Joyce,

Hope about

"Song of the Frisians"

Hope this helps.

Cindy

oudghiri
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
North Sea Song


Explanation:
In view of your other question, "da bin ich zu Hause...", I am sure that you must be referring to the North Sea Song (see the URL Dierk provided).

You'll find the complete text, both in low German and in high German, at http://ingeb.org/Lieder/wodienor.html
(I copied the first verse in each version below...)

Wo de Nordseewellen trecken an de Strand,
Wor de geelen Blöme bleuhn int gröne Land,
|: Wor de Möwen schrieen gell int Stormgebrus,
Dor is mine Heimat, dor bün ick to Hus. :|
--------------------------------------------------------------------------------

Wo die Nordseewellen spülen an den Strand,
Wo die gelben Blumen blühn ins grüne Land,
|: Wo die Möwen schreien schrill im Sturmgebraus,
Da ist meine Heimat, da bin ich zu Haus. :|



Ulrike Lieder (X)
Local time: 04:38
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search