GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:51 Aug 28, 2001 |
German to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maya Jurt Switzerland Local time: 14:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | outlets |
| ||
na | several movie theatres |
| ||
na | Comment |
|
outlets Explanation: ...for a cinema chain with many outlets (which are, logically, cinemas) and a central accounting office. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
several movie theatres Explanation: Spielort wpould be playground. But in this contexte I would say theatres. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Comment Explanation: "Spielort" actually means "Place (here: movie theater) where the movie currently is being played". Thus, not every movie theater would be a "Spielort" for a specific movie, but only those select ones which currently show it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.