https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/other/85024-beschadigte-gesimsverkleidung-anfertigen-und-montieren.html?

beschadigte Gesimsverkleidung anfertigen und montieren

English translation: make and fix damaged moulding facework

20:09 Sep 10, 2001
German to English translations [PRO]
German term or phrase: beschadigte Gesimsverkleidung anfertigen und montieren
Letter to a customer, regarding their furniture repair
Kyra
United States
Local time: 13:10
English translation:make and fix damaged moulding facework
Explanation:
Gesims is a cornice (in walls and buildings) or moulding (horizontal strips that jut out from walls)

Verkleidung is facework or facing when dealing with moulding

I guess the moulding was chipped (damaged), hence they have to make the plaster and paste it on
Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Grading comment
Thank you for your detailed answer! It's amazing!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4make and fix damaged moulding facework
Marcus Malabad
namake and install
Trudy Peters


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
make and fix damaged moulding facework


Explanation:
Gesims is a cornice (in walls and buildings) or moulding (horizontal strips that jut out from walls)

Verkleidung is facework or facing when dealing with moulding

I guess the moulding was chipped (damaged), hence they have to make the plaster and paste it on

Marcus Malabad
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 1798
Grading comment
Thank you for your detailed answer! It's amazing!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
make and install


Explanation:
I would say make (fabricate) and install.

"Fix" is too ambiguous. It can mean repair or attach.

Trudy Peters
United States
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: