German: Ausgliederung anEnglish translation: outsourcing. KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Other | | German term or phrase: Ausgliederung an | Ausgliederung der Datentechnik an die [Firma X] Unternehmensberatung unter der Leitung von [Name der Person].
Soll das heißen, dass die Abteilung Datentechnik jetzt von der ursprünglichen Firma getrennt wurde und in der Abteilung Unternehmensberatung integriert wurde? |
| | Clarification request(s) and responseElvira Stoianov (asker): 5:59am Jan 26, 2005: Eigentlich habe ich bei der ERsetzung der Namen einen Fehler gemacht,glaube ich.
Bei Firma X steht eigentlich der Name des Gründers. Also könnte es sein, dass es hier um zwei Unternehmen des selben Gründers handelt (den inzwischen sehe ich das auch so, dass X Unt.beratung eine zweite Firma ist.
|
|
| | s.u. | Explanation: Dem Inhalt nach ist Unternehmensberatung keine andere Abteilung, sondern eine andere Firma.
Somit wuerde ich hier outsourcing benutzen. |
| Selected response from: Ingrid Blank
| Note from asker to answererdanke 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| s.u.
Explanation: Dem Inhalt nach ist Unternehmensberatung keine andere Abteilung, sondern eine andere Firma.
Somit wuerde ich hier outsourcing benutzen.
| | Note from asker to answerer | | | |