Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [Non-PRO]|
|German term or phrase: Arbeiten - Gast|
|Could this be the guest room in a house?|
If this is on a plan, then it's probably suggested options for one of the rooms ...
On plans, you tend to talk about 'bedrooms' rather than 'spare rooms', so I'd go with either 'study / bedroom' or 'workroom / bedroom'.
The workroom would suggest, as Maya says, sewing, ironing, painting, etc. while a study or office would imply paper/computer work. Probably study is a safer option ...
Selected response from:
Local time: 00:09
2 KudoZ points were awarded for this answer
1 min confidence: peer agreement (net): +2
Yes, it is almost certainly the guest room (if it refers to a room)which is also used as an office.
| | 2 mins confidence: | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations