German: nach dem Oberbegriff des HauptanspruchsEnglish translation: main claim KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to English translations [PRO] Law/Patents - Patents | | German term or phrase: nach dem Oberbegriff des Hauptanspruchs | Das betrifft die Druckzuführung in eine Variatorwelle eines stufenlosen Getriebes, nach dem Obergriff des Hauptanspruchs.
What could the last few words "nach dem Obergriff des Hauptanspruchs" in this context mean?
Your quick assistance would be appreciated. |
| | Clarification request(s) and responseSteffen Walter: 12:36pm Oct 8, 2002: possibly typo -> "Ober*be*griff"?? Just a question... - xxxfachexpert (asker): 1:25pm Oct 8, 2002: terminology - OOOPS! COLLEAGUES! Excuse me! Steffen has correctly pointed out the typing error there. The word is in fact "Oberbegriff" Thanks Steffen! xxxfachexpert (asker): 1:26pm Oct 8, 2002: terminology - YES, THIS IS A PART OF A PATENT.
|
|
| | Selected response from: Mary Worby United Kingdom
| Note from asker to answererThanks Mary, It did prove useful!
1 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |