ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Petroleum Eng/Sci

Atemschutzträger

English translation: designated/trained/qualified respirator user


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:16 Nov 27, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / safety measures
German term or phrase: Atemschutzträger
From a HSE Sicherheitshandbuch issued by firm carrying out pipework installations at refineries:
Spezielle Ausbildungen – Anforderungen an Projektpersonal: Atemschutzträger - Qualifikation = Vorsorgeuntersuchung, Nachweis über Atemschutzübung, Brandschutzbeauftragter Qualifikation = Schulung

Person authorized to use protective breathing apparatus – is there a specific term for this. LEO tentatively suggests “draegerman”
KenOldfield
English translation:designated/trained/qualified respirator user
Explanation:
... seems to be a way of describing the German Atemschutzträger.
Selected response from:

Bernd Runge
Germany
Local time: 04:28
Grading comment
Many thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2designated/trained/qualified respirator user
Bernd Runge
3qualified breathing apparatus operatorM00nshine


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
designated/trained/qualified respirator user


Explanation:
... seems to be a way of describing the German Atemschutzträger.

Bernd Runge
Germany
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 9
Grading comment
Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  sylvie malich: hmmm, but isn't a respirator an apparatus that helps the person breathe, not protect him/her from a substance in the air. Just wondering... http://de.wikipedia.org/wiki/Respirator // got ya frantically googling though, din't I? (C;
1 hr
  -> Mega-hmmm. Go ahead and google "full-face respirator"// Not really - I proofread manuals from MSA-Auer.

agree  gangels
4 hrs
  -> Thank you, gangels.

agree  Goldcoaster
9 hrs
  -> Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
qualified breathing apparatus operator


Explanation:
see link below

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-27 11:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

Also here
http://www.hantsfire.gov.uk/standardtest


    Reference: http://www.afac.com.au/__data/assets/pdf_file/0016/7513/PUAF...
M00nshine
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: